“包粽和包中諧音,孩子今年高考,家人一起包粽子,希望他能中個‘狀元’!弊蛉,家住蓮花二村的邵女士笑著告訴記者。她剛到附近的農(nóng)貿(mào)市場買了一些包粽子用的材料,準(zhǔn)備在端午節(jié)和家人一起包粽子。記者了解到,雖然高考已過,但不少考生家長還是希望借包粽子祝福孩子金榜題名。
邵女士告訴記者,以前過端午節(jié),她都會買幾粒粽子回家,今年比較特殊,孩子剛剛參加高考,成績還沒出來。前天她聽一位親戚說,包粽和包中諧音,正好借端午節(jié)包粽子為孩子“博個彩頭”,“就好比過年給孩子紅包,祝福孩子快快長大一樣”。
家住華林的雷先生也表示,前天他碰到一位鄰居時,就看見鄰居手里提著粽子葉。一問才知鄰居的孩子今年參加高考,他的鄰居想借包粽子祈禱孩子考試高中。
在廈開婚慶公司的臺商劉先生稱,粽子在臺灣是傳統(tǒng)的吉祥物,每年在端午節(jié),臺灣民眾都會為家人親手包粽子或到超市購買臺灣粽,寓意“年年高粽(中)”。有些考生家長還特地為來年參加升學(xué)考試的孩子包大粽,祝福孩子順利過關(guān)。(記者黃毅輝)